The word “satori” has been used by Zen people for many years in Japan and most probably someone in Europe or United States translated it as “enlightenment”.
The real meaning of “enlightenment” is intellectual and philosophical movement in Europe. See Wikipedia if you are interested.
So “enlightenment” has nothing to do with “satori”. Satori is based on physical experience. Enlightenment is intellectual and philosophical. I suppose some Indian guru mixed them in order to get many students in Europe and US. It happens very often that people twist the meaning of words for commercial reason. It is happening all the time in our society and we all have to careful not to be brain-washed by them.
26. April 2020